Prevod od "veze ako" do Brazilski PT


Kako koristiti "veze ako" u rečenicama:

Nema veze ako se i podere.
E não me importo se rasgar.
To sada nema veze, ako želite da je spasite morate da požurite.
Se quer salvá-la, precisa se apressar.
"nema veze ako rat nije stvaran...
"não é problema se a guerra não é real...
Kakve ima veze ako osim tebe nikog ne vidim?
E daí se eu só penso em você?
Kakve ima veze ako se ne mogu setiti nikog osim tebe?
E daí se eu só consigo ver você?
Kakve ima veze ako te protuva ludaèki voli?
E daí se eu sou um vigarista que está apaixonado por você?
Zbog petlje povratne veze, ako uništite holodek i vi æete biti uništeni.
Devido ao elo de retro-alimentação, se você destruir a simulação, você será destruído também.
I hej, nema veze ako si lezbijka.
E ela não liga se você for lésbica.
Nema veze ako D'Argo ne želi doæi, vratiæemo se po njega...
Não importa. Se D`Argo não quiser ir, voltaremos para buscá-lo. - Você e eu...
Samo sam hteo da kažem... da nema veze ako uzmeš taj posao, ili ostaneš ovde.
Bem, eu gostaria de dizer que... você pode aceitar o emprego ou ficar aqui.
To nema nikakve veze, ako imaš neke rezultate prijavi ih.
Não tem de estar pronto. Tem os resultados, mostre a eles.
Nema veze ako ga vratimo nazad.
Não importa se voltar ao normal.
Kakve ima veze ako majci oduzmemo dijete?
O que nos importa deixar a criança com a sua verdadeira mãe?
I nema veze ako propustimo trejlere.
Não importa se perdermos os trailers.
Znaèi nema veze ako otvoreno poènem raditi, pošto veæ misliš da radim potajice.
Então eu creio que não haveria problemas se eu pulasse fora do vagão visto que você acha que já estou fazendo paradas
Povezao je krvno srodstvo i braène veze, ako dobro tumaèim.
Com referências às linhagens e casamentos... se é que interpreto os códigos corretamente.
Dobro onda, pretpostavljam da nema veze Ako te nazovem šiljato lice, Ti Finè jebaèu.
Acho que não adianta chamá-lo de escroto... seu coçador de saco.
Šta ima veze ako moram više da radim?
Nossa. E daí que eu preciso trabalhar mais?
Da, ali šta ima veze ako ja prvo podmirim svoje potrebe pre... nego što prenesem vest?
É, mas qual o problema de eu satisfazer minhas necessidades... antes de eu passar a notícia?
Kakve ima veze ako je Deni imao kratak dim ili dug?
O que interessa se o Danny fumou um cigarro depressa ou devagar?
Nema veze ako ne stigneš obrijati noge.
Tudo bem se não tiver uma chance de se depilar.
Mislim, nema veze ako to nije istina.
Não importa se não era verdade.
Povuæi æu veze, ako treba, ali je bolje ako sam uspeš.
Vou interferir se necessário, mas será melhor se conseguir sozinho.
Nema veze ako vam se dopada.
Desde que goste, não tem problema.
Kakve to ima veze ako ti se neko dopada.
O que isso importa, quando se gosta de alguém?
Nema veze ako je promijenio ime i postao plaæenik, to je to, gotova je ovdje.
Não importa se ele mudou de nome e tornou-se um mercenário. É isso, ela acabou aqui.
Šta ima veze ako se pomerimo par metara tamo-vamo!
O que importa se nos movermos nesta ou naquela direção?
Nema veze ako i osvojim državno prvenstvo, zar ne?
Não importa se eu ganhar o estadual, não é?
Vidi, ako se prerušim, nema veze ako me i uhvate - mogu da pobegnem koristeæi magiju i vratim se u svoj orginalni izgled.
Veja, se eu me disfarçar, não importa se estou preso. Posso usar a mágica para escapar e então me transformo de volta.
Ali, što ako to nema veze, ako sve izgovorene rijeèi i otpjevane pjesme ne znaèe ništa?
Mas isso de nada importa, se todas as palavras e canções acabarem não significando nada.
Mislim, nema veze ako mi ne odgovoriš.
Quer dizer, eu não me importo se você não responder.
Kakve ima veze ako ubijemo jednog grabežljivca od prije 500 mil godina?
Por que, exatamente, não se pode matar um lagarto comedor de gente de 500 milhões de anos?
Što ima veze ako ti je malo gricnuo uho.
Qual, é, filho? Só porque o cara arrancou um pedacinho da sua orelha?
Nema veze ako samo... ostanemo ovde.
Não importa se nós simplesmente... Ficarmos aqui.
Nema veze ako neæeš da budeš moj deèko.
Não me importo se não será meu namorado.
Nema veze ako sruše avion. Ja nisam u njemu.
Eles têm sorte em abater o meu avião, eu nem sequer estou nele.
Ima veze ako je ona otiraè.
Importa, se ela não se impõe.
Nema veze ako voliš muziku, zar ne?
Nada importa quando você gosta de música, certo?
Šta ima veze ako preskoèimo usrane delove?
Qual o problema de pular as partes complicadas?
Samo mi vi dajte raèun, nema veze ako nije od zadnjeg obraèuna.
Pegue uma conta, mesmo que não seja a mais recente.
Nema veze ako su se veæ žalili.
Pouco importa se eles já entraram com um recurso.
I nema veze ako ih uče nečemu što je zastarelo,
E não importa se o que ensinam a eles seja velho,
0.37245297431946s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?